Ta strona wykorzystuje ciasteczka ("cookies") w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Czy wyrażasz na to zgodę?

Czytaj więcej

Language Science and Technology

Studia Language Science and Technology to nowy kierunek magisterskich studiów stacjonarnych w języku angielskim prowadzony przez Instytut Lingwistyki stosowanej w ramach Inicjatywy Doskonałości – Uczelnia Badawcza UW.

Innowacyjny program obejmuje szeroki zakres przedmiotów do wyboru z zakresu językoznawstwa, prowadzenia badań naukowych, analizy danych i wykorzystania technologii w pracy lingwisty.

Każda osoba studencka może dzięki temu zindywidualizować swoją ścieżkę nauki, stawiając na te kompetencje, które będą dla niej najważniejsze na rynku pracy.

W roku akademickim 2025/2026 studia będą prowadzone za minimalną opłatą. Czesne wynosi zaledwie 400 zł miesięcznie, płatne przez 10 miesięcy w roku.

Dodatkowo, planujemy stypendia dla 10 najlepszych kandydatów, pokrywające roczne czesne na kierunku! Wkrótce więcej informacji na ten temat 🙂

Poniżej zamieszczamy szczegóły na temat tegorocznej rekrutacji.

 

 

Do kogo kierujemy naszą ofertę?

Jeśli chcesz

  • nauczyć się podstaw programowania (np. Python)
  • zdobyć doświadczenie w analizie statystycznej (R, SPSS)
  • zobaczyć jak można badać procesy językowe drogą eksperymentalną
  • poznać zasady przetwarzania języka w mózgu
  • dowiedzieć się, jak język wpływa na otaczającą rzeczywistość
  • pogłębić swoją znajomość języka angielskiego
  • poznać mniej znane strony lingwistyki

Jeśli chcesz dowiedzieć się

  • co wspólnego ma lingwistyka z korpusami językowymi i dużymi bazami danych
  • jak wykorzystać chatGPT w zadaniach językowych
  • dlaczego największe firmy poszukują znawców gramatyki
  • jak wyglądają badania eye-trackingowe i badania EEG i czego nas uczą o języku
  • czym jest lokalizacja produktów
  • dlaczego coraz więcej firm potrzebuje wsparcia w zakresie tworzenia specyfikacji produktów czy instrukcji dla konsumentów
  • w jaki sposób lingwista może pomóc w zachęceniu klientów do robienia zakupów
  • jakie nowe zawody wymagają kompetencji lingwistycznych

 

Nasz nowy anglojęzyczny kierunek Language Science and Technology jest dla Ciebie!

 

Dlaczego kierunek anglojęzyczny?

  • Kompetencje informatyczne i analityczne zdobywane w języku angielskim wymiernie przyczyniają się do rozwoju kariery zawodowej.
  • Znajomość języka angielskiego w stopniu zaawansowanym otwiera nowe możliwości pracy.
  • Eksperci obliczyli, że ukończenie studiów w języku obcym może przyczynić się do nawet 25% wzrostu wynagrodzenia.
  • Biegła znajomość języka obcego zwiększa kreatywność i decyzyjność.

 

Na studiach Language Science and Technology będziesz mieć szansę rozwinąć swoje skrzydła w zakresie, który najbardziej Cię interesuje.

System modułowy, w ramach którego ponad połowa zajęć będzie do wyboru sprawi, że pójdziesz w tym kierunku, w którym czujesz się najlepiej!

Będziesz mieć okazję do wzięcia udziału w badaniach naukowych prowadzonych w Instytucie Lingwistyki Stosowanej.

Przez całe studia będziesz korzystać z indywidualnych konsultacji z naszymi prowadzącymi, tzw. tutoring, aby móc obrać właściwy kierunek w wyborze zajęć i ostatecznego tematu pracy magisterskiej.

Poznasz specjalistów językoznawców z całego świata podczas dedykowanych dla tego kierunku warsztatów i wykładów.

Będziesz mieć szansę brać udział w konferencjach naukowych i kwerendach finansowanych z budżetu UW.

Nie czekaj! Sprawdź program studiów już teraz.

Rejestracja rusza już w czerwcu!.

 

Kończąc kierunek Language Science and Technology możesz pracować jako:

  • lingwist(k)a
    Lingwiści znajdują zatrudnienie w firmach świadczących usługi w zakresie redagowania dokumentów i zajmują się zagadnieniami związanymi z lokalizacją i gramatyką. Mogą też wspierać pracę nad budową narzędzi do przetwarzania języka naturalnego, służyć jako konsultanci językowi, strażnicy poprawności gramatycznej, obsługiwać bazy danych językowych i programować narzędzia wykorzystujące sztuczną inteligencję.
  • copy editor
    Redaguje dokumenty i teksty pod kątem przejrzystości stylu, łamania składni, poprawności gramatyki. Pracuje dla agencji reklamowych, wydawnictw oraz firm, które tworzą treści i materiały marketingowe.
  • technical writer
    Tworzy treści pisemne na określony temat dla firm i organizacji (np. materiały szkoleniowe, specyfikacje produktów, instrukcje dla konsumentów), a także prowadzi badania nad nowymi produktami.
  • copywriter
    Pisze treści, których celem jest zachęcenie klientów do zakupu produktów danej firmy lub skorzystania z jej usług (np. treści w mediach społecznościowych, artykuły online, komunikaty prasowe, materiały marketingowe).
  • language specialist
    Zajmuje się tłumaczeniem pisemnym lub ustnym, w ramach którego specjalizuje się w określonej dziedzinie np. prawo, medycyna, środowisko naturalne. Ponadto, usprawnia redagowanie i tłumaczenie poprzez lokalizowanie informacji lub wcześniejszych publikacji, które mogą ułatwić tworzenie wysokiej jakości tłumaczeń.
  • computational linguist
    Używa języka i informatyki do znalezienia rozwiązań problemów technicznych. Może zajmować się zagadnieniami związanymi ze sztuczną inteligencją oraz tłumaczeniem maszynowym. Może pracować zarówno na rynku prywatnym jak i w ośrodku badawczym, uczestniczyć w międzynarodowych projektach badawczych i wdrożeniowych.
  • language researcher
    Badacze językowi biorą udział w projektach badawczych, których celem jest poznanie procesów językowych, eksperymentalne testowanie hipotez z użyciem metod neurolingwistycznych, takich jak okulografia czy EEG, a także opracowywanie baz danych językowych, korpusów i narzędzi do ich analizy.